Terim'den çeviriye müdahale! 'Not interesting'

Fatih Terim, Hollanda maçı öncesinde düzenlenen basın toplantısında, Emre - Bilic gerginliğinin tercüme edilmesini istemedi.

Türkiye Futbol Direktörü Fatih Terim, Hollanda maçı öncesinde düzenlenen basın toplantısında, derbide yaşanan Emre - Bilic arasındaki gerginlik ve bunun yansıması ile ilgili açıklamalarda bulunurken, ilginç bir an yaşandı.
Deneyimli teknik adam, Emre Belözoğlu'nun doğru bir davranış sergilemediğini, ancak sonrasında yaşananların da mantıklı olmadığını belirtirken, sözünün bitmesinin ardından çeviri yapmak isteyen görevliye müdahale etti.
Terim, çevirmenin tam Flemenkçe olarak açıklamayı Hollandalılara anlatacağı sırada araya girdi ve bu açıklamaların çevrilmemesini isterken, 'Not interesting you' 'sizi ilgilendirmez' diyerek gülerek cevapladı.
X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.