Erdoğan'dan Almanya Cumhurbaşkanı'na sert tepki
Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, grup toplantısında Alman Cumhurbaşkanı Joachim Gauck'a çok sert eleştirilerde bulundu. Erdoğan, "Bizimle konuştuğun gibi orada da aynısını konuşsana" dedi.
- Gündem
- Giriş Tarihi: 00:00 | 29.04.2014
- Güncelleme Tarihi: 13:38 | 29.04.2014
"Biz geçmişin ağırlıklarından prangalarından, zincirlerinden cesaretle kurtuluyoruz" diyen Erdoğan, "Geçmişin korkularını tek tek söküp atıyor, Türkiye'nin önündeki korku duvarlarını yıkıyoruz. Bizim kadim tarihimizde utanacağımız, korkacağımız, çekineceğimiz hiçbir hadise bulunmuyor. Her hadiseyle yüzleştik ve yüzleşiriz" şeklinde konuştu.
Erdoğan, "Umut ediyorum ki gerek Ermenistan devleti gerek Ermeni Diasporası bizim bu yürekli adımımızı görür, aynı yürekli, aynı cesur tavrı onlardan da görür ve bekleriz." ifadelerini kullandı.
"ALMAN CUMHURBAŞKANI KENDİNE YANLIŞ ANLATILANLARI İFADE ETTİ"
"Alman Cumhurbaşkanı gelmiş benimle konuştuğu şeylerden sonra ODTÜ'ye gidiyor, orada garip, garip şeyler konuşuyor. Kendilerine yalan, yanlış neler anlatılmış neler öğretildiyse onu ifade ediyor" diyen Erdoğan, "Bunu bizimle paylaştığın gibi aynen o şekilde ODTÜ'de yansıtsana. Ama üzüntü veren ne biliyor musunuz? ODTÜ'de ona evsahipliği yapanların gerçekleri ona söylememeleri.
Kendisine birşey daha söyledik. O da neydi? Ülkemizin iç işlerine karışılmasına asla tahammül edemeyiz. Bunu da kendisine söyledik. Sadece onu kullandı orada. Ne dedi? 'Bu iç işlerinize karışmak gibi anlaşılmasın, ama...' Biz amayla çok çektik. Onun için bizim amayla falan uğraşacak halimiz yok. Onun için devlet adamlığının gereği neyse onu yapmak lazım. Herhalde hala kendisini rahip olarak zannediyor. Çünkü rahipti bir zamanlar. O anlayışla bakıyor. Olmaz. Bunlar çirkin şeyler.
Almanya'da 8 vatandaşımız öldürülüyor, bunun hesabını veremeyenler gelip de bize akıl vermesinler. O aklı kendilerine saklasınlar. Türklerin evleri kundaklanıyor, bu evleri yakanlar ırkçılık saikiyle bunu yapanların hesabını Almanya soramıyor, gelip bize akıl veriyor. Sen o aklı kendine sakla."